Akdeniz Üniversitesi Akademik Veri Yönetim Sistemi
  • Araştırmacı Girişi
  • English
Detaylı Arama

        • Ana Sayfa
        • Son Eklenen Yayınlar

        Son Eklenen Yayınlar

        • Professional Ethos and Self-Images in Collaborative Translation: The Yastıkname Project

          TEKGÜL AKIN P. D.

          5th IATIS Conference: Innovation paths in translation and intercultural studies, Belo Horizonte, Brezilya, 7 - 10 Temmuz 2015, (Özet Bildiri)


        • Covid Haberi Çevirisinde Stratejiler: Guardian/Diken Örneklemi

          TEKGÜL AKIN P. D.

          International Congress on 
Academic Studies in Translation and Interpreting Studies, Bolu, Türkiye, 29 Eylül - 01 Ekim 2022, (Özet Bildiri)

          Link

        • Parenting Content on Social Media: A Critical Take from a Translation Perspective

          TEKGÜL AKIN P. D.

          Network I: International Conference on the Circulation of Ideas, Concepts, Works and Other 
Things, İzmir, Türkiye, 11 - 12 Ekim 2022, (Özet Bildiri)

          Link

        • Virality and Translation in Nights of Plague

          TEKGÜL AKIN P. D.

          Translation and Medical Humanities, Oxford, İngiltere, 5 - 06 Eylül 2023, (Özet Bildiri)

          Link

        • Nöral Makine Çevirisi Dolayımlı Dillerarası Geçişlilik: Istanbul’daki bir Üniversitenin Uluslararası Öğrencileri Örneği

          TEKGÜL AKIN P. D.

          1. Ulusal Çeviri Teknolojileri Kongresi, İstanbul, Türkiye, 11 - 13 Eylül 2023, (Özet Bildiri)

          Link

        • Kahramanmaraş Depremi Sonrasında Afet Çevirmenlerinin Medyaya Yansıyan Mesleki İmgesi

          TEKGÜL AKIN P. D.

          9th International KTUDELL Conference: Language, Literature and Translation, Trabzon, Türkiye, 25 - 26 Eylül 2023, (Özet Bildiri)

          Link

        • Bizim Eleştirmenlerimiz

          TEKGÜL AKIN P. D.

          İş Bankası Kültür Yayınları, ss.365-368, 2008


        • Bizim Eleştirmenlerimiz

          TEKGÜL AKIN P. D.

          İş Bankası Kültür Yayınları, ss.170-174, 2008


        • Bizim Eleştirmenlerimiz

          TEKGÜL AKIN P. D.

          İş Bankası Kültür Yayınları, ss.348-351, 2008


        • Türkiye’de Çeviri Eğitimi Veren Üniversite Bölümleri

          TEKGÜL AKIN P. D.

          Çeviri Seçkisi I, Rifat, Mehmet, Editör, Sel Yayınları, İstanbul, ss.60-67, 2008


        • Çeviriyi Konu Alan Süreli Yayınlar

          TEKGÜL AKIN P. D.

          Çeviri Seçkisi I, Rifat, Mehmet, Editör, Sel Yayınları, İstanbul, ss.68-71, 2008


        • Marketing the Other: Exoticism in the Promotion of Literature from the Middle East and Asia

          TEKGÜL AKIN P. D.

          Beyond Boundaries: East & West Cross-Cultural Encounters, Huang, Michelle Ying Ling, Editör, Cambridge Scholars Publishers, Newcastle, ss.230-248, 2011


        • Sudarshan Shetty’nin ‘Öz/Çeviri-m’ Sergisinde Küyerel Sanat, Yaşam ve Çeviri

          TEKGÜL AKIN P. D.

          Kültürel Alanda Küyerelleşme, Sayın, Gülşen, Editör, Bilgin Kültür Sanat Yayınları, Ankara, ss.67-85, 2022


        • The Role of Literary Agents in the International Flow of Texts: A Case Study

          TEKGÜL AKIN P. D.

          Translation Flows: Exploring Networks of People, Processes and Products, Feinauer, Ilse; Marais, Amanda; Swart, Marius, Editör, John Benjamins, Amsterdam, ss.163-182, 2023

          Link

        • Noam Chomsky

          Sperlich W. B.

          Yapı Kredi Yayınları, İstanbul, 2008


        • Göstergebilim, Dilbilim ve Çeviribilim Terimleri Sözlüğü

          RİFAT M., RİFAT S., CENGİZ A., TEKGÜL AKIN P. D.

          Sel Yayınları, İstanbul, 2010


        • The Destabilization of Symbolic Boundaries in the Consumption of Translated Fiction

          TEKGÜL AKIN P. D.

          Mémoires du livre / Studies in Book Culture , cilt.9, sa.1, ss.1-22, 2017 (Hakemli Dergi) Link

        • Popularization through Translation in the New Media: The Case of Düşünbil

          TEKGÜL AKIN P. D.

          Çeviribilim ve Uygulamaları , cilt.25, ss.71-86, 2018 (TRDizin) Link

        • Kültür Çevirisi Kavramına Felsefi bir Yaklaşım

          TEKGÜL AKIN P. D.

          Çeviribilim ve Uygulamaları , cilt.33, ss.216-232, 2022 (TRDizin) Link

        • Towards a Sociology of Consuming Translated Fiction: Pleasure, Status, and Textual-linguistic Intolerance

          TEKGÜL AKIN P. D.

          Translation in Society , cilt.1, sa.2, ss.157-176, 2022 (Hakemli Dergi) Link
        Ana Sayfa |  AVESİS Hakkında |  İletişim

        İletişim Bilgileri

        • Akdeniz Üniversitesi Bilimsel Araştırma Projeleri Koordinasyon Birimi Rektörlük Binası, 07058
          ANTALYA
        • aves@akdeniz.edu.tr
        • 0242 310 16 71
        Ana Sayfa |  AVESİS Hakkında |  İletişim

        Akademik Veri Yönetim Sistemi

        Abis Teknoloji © 2026