Tezin Türü: Yüksek Lisans
Tezin Yürütüldüğü Kurum: Akdeniz Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Türkiye
Tezin Onay Tarihi: 2022
Tezin Dili: Türkçe
Öğrenci: AYMAN MOHAMED YOUSIF ELHUSSEIN AYMAN MOHAMED YOUSIF ELHUSSEIN
Danışman: Enfel Doğan
Özet:
ÖZET
Dil insanların birbiriyle bağlantılı olmaları; düşüncelerini ve duygularını
karşılıklı aktarmaları için temel bir anahtardır. Bir dilin başka bir dilden aldığı
kelimelere (alıntı / ödünçleme), ses bilgisi ve anlam bilgisi bakımından etki ettiği
bilinmektedir.
Bu tez Arapçadan Türkçeye girdikten sonra asırlar içinde kullanıla kullanıla
anlam bakımından gelişmeye uğrayayarak argolaşan ve mecazlaşan kelimelerin;
modern Arapçanın sözlükleriyle karşılaştırılması temeline dayanmaktadır.
Türkiye Türkçesindeki Arapça kökenli alıntı sözcüklerde gerçekleşen
argolaşma ve mecazlaşmanın tespit edilmesi için Türk Dil Kurumu'nun Türkçe
Sözlük'ü, Kubbealtı Lugati / Misalli Büyük Türkçe Sözlük ve Hulki Aktunç'un Büyük
Argo Sözlüğü incelenmiştir. Tespit edilen kelimeler ve elde edilen veriler modern
Arapça sözlükleriyle karşılaştırılmaktadır.
Çalışma giriş ve dört ana bölümden oluşmaktadır. Giriş kısımında anlambilimine
dair konulardan, mecaz ve mecazlaşma, argo ve argolaşma terimlerinden
bahsedilmiştir.
Arapçadan Türkçeye giren alıntı kelimelerdeki mecazlaşma ve argolaşmalar
tespit edilmiş, daha sonra tespit edilen veriler Arapçadan Türkçeye ve Arapçadan
Arapçaya sözükler ile karşılaştırılarak sonuçları ortaya konulmuştur.
Anahtar Kelimeler: Anlambilimi, Mecaz, Argo, Türkçe, Arapça