Adaptation of design self-efficacy scale into Turkish: Preliminary findings


ATABEK O.

International Conference on Science and Education, Antalya, Türkiye, 26 - 29 Ekim 2019, cilt.2019, ss.46

  • Yayın Türü: Bildiri / Özet Bildiri
  • Cilt numarası: 2019
  • Basıldığı Şehir: Antalya
  • Basıldığı Ülke: Türkiye
  • Sayfa Sayıları: ss.46
  • Akdeniz Üniversitesi Adresli: Evet

Özet

Araştırmanın amacı Tasarım Özyeterliliği Ölçeğini Türkçeye uyarlayarak geçerlilik ve güvenilirlik çalışmalarını yapmaktır. Araştırmaya 129’u (%48) okul öncesi eğitimi, 139’u (%52) sınıf eğitimi programlarında okuyan Akdeniz Üniversitesi Eğitim Fakültesi öğrencisi 269 öğretmen adayı katılmıştır (N=269). Katılımcıların 187’si (%69,5) kadın 82’si (%30,5) erkektir. Katılımcıların 63’ü (%23,4) birinci, 59’u (%21,9) ikinci, 71’i (%26,4) üçüncü ve 76’sı (%28,3) dördüncü sınıf öğrencisidir. Likert tipinde 8 maddelik İngilizce bir ölçek olan Tasarım Özyeterlilik Ölçeği araştırmacı tarafından Türkçeye çevrilmiştir. Daha sonra iki İngilizce eğitimi uzmanı tarafından geri İngilizceye çevrilmiştir. İki ölçme ve değerlendirme, bir Türkçe eğitimi, bir temel eğitim, bir İngiliz dili eğitimi ve bir eğitim teknolojisi uzmanı tarafından özgün metin ve çeviriler üzerinde çalışılarak anlayış birliğine varıncaya değin Türkçe maddeler irdelenmiş ve sonuç olarak 8 maddelik Türkçeye çevrilişmiş ölçek oluşturulmuştur. Türkçe ölçekle toplanan veriler betimleyici teknikler, varimax rotasyonlu temel bileşen çözümlemesi ve Cronbach’s α iç tutarlılık katsayısı ile istatistiksel olarak incelenmiştir. Bartlett’s küresellik testi anlamlı (χ2(28)=949,267, p=0,000) ve Kaiser-Meyer-Olkin örneklem yeterliliği ölçütü 0.898 olarak hesaplanmıştır. Maddelerin 0,645 ile 0,814 arasında değişen değerlerle yüklediği tek bir etken, varyansın %55,094’ünü açıklamıştır. Ölçeğin 0,328 ile 0,651 arasında değişen maddeler arası korelasyon değerleri ve 0,542 ile 0,731 arasında değişen madde-toplam değer korelasyon değerlerinin ortalamaları sırasıyla 0,484 ve 0,646 olarak hesaplanmıştır. Son olarak Cronbach’s α iç tutarlılık katsayısı 0,877 olarak gözlemlenmiştir.

The purpose of the study was adapting Design Self-Efficacy Scale into Turkish language and conducting analyses for ensuring reliability and validity of the adapted scale. Twohundred-sixty-nine preservice teachers who were enrolled in preschool teaching and classroom teaching programs of Akdeniz University Faculty of Education participated in the study (N=269). Of all the participants, 129 (48%) were studying in preschool teaching and 139 (52%) were studying in classroom teaching program. Of 269 participants, 187 (69.5%) were female and 82 (30.5) were male. Sixty-three (23.4%) were first, 59 (21.9%) were second, 71 (26.4%) were third, and 76 (28.3%) were fourth graders. Design Self-Efficacy Scale which is an 8-item Likert-type English questionnaire was translated into Turkish by the researcher. Two researchers expert in English language education translated the Turkish version back into English. Two educational measurement and evaluation experts, a Turkish education expert, an elementary education expert, an English language education expert, and an educational technology expert reviewed the original and translated scales. As a result of the expert review, an 8-item Turkish scale was constructed. Data collected by the Turkish scale were analyzed by descriptive techniques, exploratory factor analysis, and Cronbach’s α internal consistency coefficient. Bartlett’s sphericity test was significant (χ2 (28)=949.267, p=0.000) and Kaiser-Meyer-Olkin sampling adequacy measure was 0.898. A single factor loaded by items with values ranging between 0.645 and 0.814 explained 55.094% of the variance. Means of inter-item correlations (0.328-0.651) and item-total correlations (0.542-0.731) were 0.484 and 0.646, respectively. Cronbach’s α was calculated as 0.877.